Linkin Park - Leave Out All the Rest
متن و ترجمه ی آهنگ بسیار زیبای Leave Out All the Rest از البوم سوم گروه Linkin Park به نام "دقایقی تا نیمه شب" (Minutes To Midnight) که در سال 2007 منتشر شده است.
I dreamed I was missing
خواب دیدم که گم شده بودم،
You were so scared
تو خیلی ترسیده بودی،
But no one would listen
ولی هیچکس گوش نمی کرد..
Cause no one else cared
به خاطر اینکه هیچکس اهمیتی نمیداد.
After my dreaming
بعد از این رویا،
I woke with this fear
با این ترس بیدار شدم که..
What am I leaving
چه چیزی از خود باقی می گذارم؟__
When I'm done here?
__ هنگامی که کارم اینجا تمام شود.
So if you're asking me
پس اگر از من می پرسی،
I want you to know
می خواهم که بدانی :
When my time comes
هنگامی که زمانش فرا رسد،
Forget the wrong that I've done
کارهای اشتباهی که انجام دادم را فراموش کن
Help me leave behind some
کمکم کن تا بتونم دلایلی را __
Reasons to be missed
__ برای دلتنگ شدن برای من، باقی بگذارم.
And don't resent me
و از من ناراحت نشو،
And when you're feeling empty
و هنگامی که احساس پوچی می کنی،
Keep me in your memory
مرا در حافظه ی خود نگهدار،
Leave out all the rest, leave out all the rest
مابقی را رها کن، مابقی را رها کن.
Don't be afraid
نترس،
I've taken my beating
من تاوان اینها را پس داده ام
I've shed but I'm me
من عوض شده ام،ولی هنوز "خودم" هستم.
I'm strong on the surface
من به ظاهر قوی هستم،
Not all the way through
نه در تمام شرایط.
I've never been perfect
من هیچگاه کامل نبودم...
But neither have you
ولی همچنین، نه حتی تو. (تو هم کامل نبودی)
So if you're asking me
پس اگر از من می پرسی،
I want you to know
می خواهم که بدانی :
When my time comes
Forget the wrong that I've done
Help me leave behind some
Reasons to be missed
Don't resent me
And when you're feeling empty
Keep me in your memory
Leave out all the rest, leave out all the rest
Forgetting all the hurt inside
فراموش کردن تمام رنج ها
You've learned to hide so well
که تو خیلی خوب یاد گرفته ای آنها را پنهان کنی
Pretending someone else can come
وانمود کردن اینکه کس دیگری میتواند بیاید __
And save me from myself
__ و من را از دست خودم نجات دهد،
I can't be who you are
من نمیتوانم آنچه تو هستی، باشم.
متن اصلی از سایت "MetroLyrics" .
So if you're asking me
پس اگر از من می پرسی،
I want you to know
می خواهم که بدانی :
When my time comes
هنگامی که زمانش فرا رسد،
Forget the wrong that I've done
کارهای اشتباهی که انجام دادم را فراموش کن
Help me leave behind some
کمکم کن تا بتونم دلایلی را __
Reasons to be missed
__ برای دلتنگ شدن برای من، باقی بگذارم.
And don't resent me
و از من ناراحت نشو،
And when you're feeling empty
و هنگامی که احساس پوچی می کنی،
Keep me in your memory
مرا در حافظه ی خود نگهدار،
Leave out all the rest, leave out all the rest
مابقی را رها کن، مابقی را رها کن.
Don't be afraid
نترس،
I've taken my beating
من تاوان اینها را پس داده ام
I've shed but I'm me
من عوض شده ام،ولی هنوز "خودم" هستم.
I'm strong on the surface
من به ظاهر قوی هستم،
Not all the way through
نه در تمام شرایط.
I've never been perfect
من هیچگاه کامل نبودم...
But neither have you
ولی همچنین، نه حتی تو. (تو هم کامل نبودی)
So if you're asking me
پس اگر از من می پرسی،
I want you to know
می خواهم که بدانی :
When my time comes
Forget the wrong that I've done
Help me leave behind some
Reasons to be missed
Don't resent me
And when you're feeling empty
Keep me in your memory
Leave out all the rest, leave out all the rest
Forgetting all the hurt inside
فراموش کردن تمام رنج ها
You've learned to hide so well
که تو خیلی خوب یاد گرفته ای آنها را پنهان کنی
Pretending someone else can come
وانمود کردن اینکه کس دیگری میتواند بیاید __
And save me from myself
__ و من را از دست خودم نجات دهد،
I can't be who you are
من نمیتوانم آنچه تو هستی، باشم.
متن اصلی از سایت "MetroLyrics" .
+ نوشته شده در پنجشنبه بیست و هفتم بهمن ۱۳۹۰ ساعت 16:7 توسط MEC
|
GENERAL INFORMATION